Пятница, 17.05.2024, 10:23 Приветствуем Вас, Гость | RSS
AVIAFORUM.NET
Авиационный английский - Страница 12 - Авиационный форум АВИАФОРУМ.NET
Авиационный английский
| |
Lingo | Дата: Вторник, 12.03.2013, 01:07 | Сообщение # 221 |
IX категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Репутация: 36
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Цитата (Baloo) Ну так шож мэнэ робити шоб без кацапского акценту, будемо импрувити... Has anyone got any cook-books etc. to improve a pronunciation? - is that better? Oh, yes! That's much better. Why do you need a cook-book, though. What you really need is much more listening, a lot of listening, mate. Damn lot! I буде тобi щастя!
|
|
| |
Lingo | Дата: Вторник, 12.03.2013, 01:13 | Сообщение # 222 |
IX категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Репутация: 36
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Цитата (Max405) Мне мои Плимутские учителя сказали, что русский акцент, как и некоторые другие, абсолютно узнаваем и неискореним. Само собой, да никто там не заморачивается с этими акцентами, разве только в очередной раз поржать над приезжими. Избитая тема. Сколько их в Лондоне этих акцентов - уйма и австралийский и пакистанский и южноафриканский, всех не перечесть. Говори просто четко, и ошибок грамматических не делай, все, большего от тебя никто и не ждет.
|
|
| |
Бялкин | Дата: Среда, 13.03.2013, 18:50 | Сообщение # 223 |
IV категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 870
Репутация: 180
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Цитата (Lingo) Говори просто четко, и ошибок грамматических не делай, все, большего от тебя никто и не ждет. Вот это верное замечание. И даже если будешь говорить с ошибками, никто даже и не подумает тебя поправить
|
|
| |
Введите имя | Дата: Среда, 13.03.2013, 19:06 | Сообщение # 224 |
Группа: Незарегистрированные
| Cause they are all well aware that nobody's perfect
|
|
| |
Бялкин | Дата: Четверг, 14.03.2013, 19:32 | Сообщение # 225 |
IV категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 870
Репутация: 180
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Yeah, right. It is considered impolite to correct that. Only good friends can do it.
|
|
| |
Lingo | Дата: Суббота, 16.03.2013, 08:39 | Сообщение # 226 |
IX категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Репутация: 36
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Baloo:
Failed to download, It was not possible to resume download. I've realized how difficult the USB-modem connection is to use. Have U got that item in a single-file (in full) by chance on... for example on Google-disk?
Isn't this better? Stand by. I've got to upload it first.
Сообщение отредактировал Lingo - Суббота, 16.03.2013, 08:42 |
|
| |
Lingo | Дата: Воскресенье, 17.03.2013, 02:00 | Сообщение # 227 |
IX категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Репутация: 36
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Baloo, Имеется в виду-случайно, "нет ли такого файла" (см. by chance )Цитата И realized - тоже каким боком? Я же не осознал, я это и так знал! Я написал так, как Вас понял. В этом-то и проблема. Нужно быть понятым однозначно. Про возможности. "У меня не было возможности", или "это не было возможным", одно, второе. "Мне не дали возможности", это номер три. Можно только догадываться.
|
|
| |
Бялкин | Дата: Воскресенье, 17.03.2013, 19:08 | Сообщение # 228 |
IV категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 870
Репутация: 180
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Lingo, буду благодарен, если и в моём сообщении (№284) ошибки поищите, наверняка же есть Их просто не может не быть Спасибо.
|
|
| |
Lingo | Дата: Понедельник, 18.03.2013, 05:08 | Сообщение # 229 |
IX категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Репутация: 36
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Цитата буду благодарен, если и в моём сообщении (№284) ошибки поищите, наверняка же есть Их просто не может не быть Спасибо. Исправлять ошибки неблагодарное дело, тем более публично. Обиды возможны, плюс всегда может найтись кто-то, кто станет исправлять тебя самого. Да и зачем это Вам. В том смысле, что если таким способом и с такой скоростью учить английский язык, то получится слишком медленно. И ведь это всего лишь writing activity. А вам позарез нужно понимать то, над чем они смеются, в той лекции, ссылку на которую я поставил выше. Это-же Ваша специальность. Но похоже это никого не заинтересовало. Слишком сложно. То был просто пример. Есть штуки и попроще.
В Вашей фразе
Цитата Yeah, right. It is considered impolite to correct that. Only good friends can do it.
грамматических ошибок строго нет, а вот стиль...
You probably meant that politeness is a distinctive feature of British society. And the accents correction can be accepted among close friends only. This could be true. Controversial though. What I said was nobody cares as long as you say the right words and enunciate clearly.
Не обессудьте, ошибки боле искать не буду, у меня домашних заданий своих учеников полно. Исправлений хватает. Всем успехов!
|
|
| |
adzyga | Дата: Понедельник, 18.03.2013, 15:07 | Сообщение # 230 |
I категория
Группа: Модераторы
Сообщений: 4250
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Цитата (Lingo) Исправлений хватает. Всем успехов! Спасибо!
|
|
| |
Бялкин | Дата: Понедельник, 18.03.2013, 17:51 | Сообщение # 231 |
IV категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 870
Репутация: 180
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Цитата (Lingo) Не обессудьте, ошибки боле искать не буду Хорошо, договорились. Понимаю вас, спасибо Я не Британское общество имел в виду, а Американское, правда не обозначил это. Только не понял, что в моём стиле не так. Неправильно слова расставляю или неправильно применяю? Мне просто интересно Может в самом деле есть небольшая разница между Британским Английским и Американским Английским?
|
|
| |
Lingo | Дата: Вторник, 19.03.2013, 05:08 | Сообщение # 232 |
IX категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Репутация: 36
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Бялкин, Интерес - это святое. это наша driving force.
Фраза была слишком короткой, чтоб ее всерьез критиковать, но некоторые иррегуляритис все-же можно было почувствовать. Да я и написал уже мою мысль на английском. Все это касается сути утверждения.
Не совсем понятным может показаться "кем это рассматривается, где". И потом, про хороших друзей это тоже как-то, кто это такие? Не те слова. Имется в виду близкое окружение, т.е. не незнакомцы, верно?
Иными словами если "посторонний человек поправляет, то окружающими это воспринимается так-то". Вполне может быть.
Be more specific в своем утверждении, говори развернутыми предложениями, чтоб донести мысль, никто же не торопит. Это хорошее, полезное упражнение. Заставляет думать, сравнивать и подбирать варианты.
|
|
| |
Бялкин | Дата: Вторник, 19.03.2013, 10:27 | Сообщение # 233 |
IV категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 870
Репутация: 180
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| I will try to speak and write to deploy, fully. Thank you. What do you think of the British and American English, the difference is there? For example - the word "spleen" in the British version of the blues means or sadness ... Next in Russian for a better understanding А в Американском Английском это просто селезёнка и ничего более. And my little observation - in the U.S., most people speak briefly, not maximized. American TV talking briefly too. The exception is the White House television channel In the U.S., English has become easier, or am I wrong?
|
|
| |
Lingo | Дата: Среда, 20.03.2013, 04:14 | Сообщение # 234 |
IX категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Репутация: 36
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| О, я знаю, этот вопрос беспокоит многих. Вы правы, может показаться,что грамматически американцы склонны упрощать свой язык, так исторически сложилось. Об этом написано у того же Мерфи "a few grammatical differences between British English and American English" (см. App.7 p.300,301). Я думаю, уж кто-кто, а этот автор собирал все грамматические различия, и они уместились у него на 2х страницах. Это много? Ну какая нам разница? Один и тот же язык. Мне кажется что многих беспокоит этот вопрос, потому что некоторые источники трудны для восприятия, и люди склонны искать причину в чем угодно, но только не в себе, в своем недостаточном знании грамматических основ языка. Как только Вы будете знать английский на том уровне, когда сможете сравнить два источника, то станете видеть больше похожестей чем различий, и они будут превалировать.
Вот этот глагол deploy, он имеет очень ограниченное применение, в основном deploy troops, deploy arguments чтобы использовать что-то более эффективно. В любом случае, нужно указывать что именно Вы деплоите. Вы наверное имели в виду "using expanded sentences".
Нет, я бы не сказал что по телеку они говорят простыми предложениями. Коротко, да, потому что временем ограничены, но не просто. И потом, они то сократить могут, не в ущерб смыслу, а для Вас это уже мастерство. Мои ученики берут эти новостные ролики об авиационных инцидентах для домашних заданий и пересказывают их своими словами. Попробуй обойдись простыми предложениями. И поверьте, откуда эти новости, из америк или Ози, не самая большая проблема.
Загрузил я Вас кажется.
|
|
| |
Бялкин | Дата: Среда, 20.03.2013, 12:55 | Сообщение # 235 |
IV категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 870
Репутация: 180
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Не, не, нормально Не загрузили Я люблю учиться и понимаю, что учиться нужно всю жизнь и то всему не научишься Спасибо за объяснения! Я учил язык, если можно назвать это учёбой, в общении, на простом бытовом уровне, хоть и в языковой среде Российские авиационные курсы Английского вообще в расчёт не беру. Конечно понимаю, что этого очень мало для очень хорошего знания языка. Вернее, этого мало для правильного применения. Самый лучший способ изучения, наверное, пойти на курсы для эммгрантов в U.S. Вернее самый быстрый способ.
|
|
| |
Lingo | Дата: Четверг, 21.03.2013, 04:35 | Сообщение # 236 |
IX категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Репутация: 36
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Я слышал, что "pillow talk is the best way to learn foreign language" ....something totally sweet. Видел даже результаты, и они потрясающие. Но хорошо для тех, кому это подходит. Остальные выбирают более традиционные методы.
|
|
| |
Lingo | Дата: Четверг, 21.03.2013, 13:00 | Сообщение # 237 |
IX категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Репутация: 36
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Да нет, совсем не обязательно. Просто marriage. Такие супруг/супруга выучивают язык со скоростью сверх-звуковой.
|
|
| |
Бялкин | Дата: Пятница, 22.03.2013, 10:54 | Сообщение # 238 |
IV категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 870
Репутация: 180
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Цитата (Lingo) Я слышал, что "pillow talk is the best way to learn foreign language" Не подходит, я женат Цитата (Baloo) Валера, to deploy - это у тебя от компьютеров, наверное. Мне сразу в голову пришло - to deploy Python apps. Точно Спасибо за подсказку - to improve Самый лучший способ изучения, опять таки же на мой взгляд, это переехать в Англоязычную страну... Насовсем... В общем жрать захочешь - выучишь
|
|
| |
Lingo | Дата: Пятница, 22.03.2013, 11:56 | Сообщение # 239 |
IX категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Репутация: 36
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Там никто не голодает. В северных америках полно русскоязычных летчиков. Вы спросили про способы, я ответил присказкой. Конечно учить там - это лучший вариант...for sure.
|
|
| |
Бялкин | Дата: Пятница, 22.03.2013, 16:26 | Сообщение # 240 |
IV категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 870
Репутация: 180
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Да я не спорю Просто во время второй мировой такая поговорка была, когда молодых лётчиков летать учили, самостоятельные полёты, курсанта ждут, его нету, аэродром ищет, ну и говорили - Жрать захочет, вернётся А я немного перефразировал Ладно... Мы от темы отвлеклись, вот хорошая ссылка, "ухо тренировать" Переговоры полиции, город можно выбирать. Разговаривают бегло, что очень пользительно для восприятия http://www.broadcastify.com/listen/?rl=rr
|
|
| |
|
|