Авиационный английский
|
|
Alex_Ni | Дата: Воскресенье, 16.10.2011, 23:47 | Сообщение # 61 |
V категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 1001
Репутация: 192
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Baloo, у каждого из наc есть слабости, у меня и у Бялкина афроамериканки What for the word "weakness" in this context, something wrong? Помимо skin palette они пахнут по другому Знаете, когда акула чувствует запах крови, она...
|
|
| |
Alex_Ni | Дата: Воскресенье, 16.10.2011, 23:51 | Сообщение # 62 |
V категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 1001
Репутация: 192
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Omut-city, какие женщины? We're here all around "Trust, but check" = "Before landing" check list. What do you think about? I mean Afro-American еmergency runway... Бялкин says that it's only for helicopter pilots And I consider, that transport pilots also can get to a refueling bell.
Сообщение отредактировал Alex_Ni - Понедельник, 17.10.2011, 00:06 |
|
| |
Omut-city | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 00:02 | Сообщение # 63 |
V категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 462
Репутация: 116
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Quote (Alex_Ni) What do you think about? I don't think, I'm just do it...
|
|
| |
Alex_Ni | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 00:08 | Сообщение # 64 |
V категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 1001
Репутация: 192
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Fuck! You see Бялкин, i was right!
|
|
| |
Omut-city | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 00:45 | Сообщение # 65 |
V категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 462
Репутация: 116
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Alex_Ni, Oh, I'm just reading check-list "step-by-step" and check each item, are you isn't it?
|
|
| |
Alex_Ni | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 01:04 | Сообщение # 66 |
V категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 1001
Репутация: 192
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| "are you isn't it?" it's not good. aren't you? it's much better...
|
|
| |
Alex_Ni | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 01:08 | Сообщение # 67 |
V категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 1001
Репутация: 192
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| What kind of check list do you read?
|
|
| |
Omut-city | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 01:16 | Сообщение # 68 |
V категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 462
Репутация: 116
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Sir, I'm sorry, it is my bad English... I have question regards to reading chek-list...
|
|
| |
adzyga | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 08:03 | Сообщение # 69 |
I категория
Группа: Модераторы
Сообщений: 4250
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| А что если нам замутить тему - Разговорный английский? И для начала предлагаю: Эмоции на английском http://engblog.ru/emotions
|
|
| |
adzyga | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 08:52 | Сообщение # 70 |
I категория
Группа: Модераторы
Сообщений: 4250
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Quote (Omut-city) I have question regards to reading chek-list...
I am all attention.
|
|
| |
Alex_Ni | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 11:00 | Сообщение # 71 |
V категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 1001
Репутация: 192
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| adzyga, Fascinatingly, thanks. “The Aviation seminars” by adzyga are the most thought-provoking topics I’ve ever read.
|
|
| |
Бялкин | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 12:35 | Сообщение # 72 |
IV категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 870
Репутация: 180
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Cool!
|
|
| |
Бялкин | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 12:41 | Сообщение # 73 |
IV категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 870
Репутация: 180
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Quote (Baloo) Is the word "weakness" useable in the context? What word needs to be used? If it really weakness
|
|
| |
Бялкин | Дата: Среда, 19.10.2011, 14:27 | Сообщение # 74 |
IV категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 870
Репутация: 180
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Well also what are silent all? English have forgotten? Let's conversations talk
|
|
| |
Alex_Ni | Дата: Среда, 19.10.2011, 22:09 | Сообщение # 75 |
V категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 1001
Репутация: 192
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Бялкин, We're frozen...
|
|
| |
Alex_Ni | Дата: Среда, 19.10.2011, 22:38 | Сообщение # 76 |
V категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 1001
Репутация: 192
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Шобы не забыть, перепост, с подачи Omut-а:
Down - (предлог): - вниз по - вдоль по по сему: the aircraft accelerates down the runway - папелац ускоряется по полосе
|
|
| |
Meerkat | Дата: Четверг, 20.10.2011, 00:43 | Сообщение # 77 |
VI категория
Группа: Почётный пользователь
Сообщений: 323
Репутация: 112
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Baloo, I'm afraid, I have not understood your 1st point exactly, could you explain please. Do you want to talk about "how to move a ball": by rudder or by banking?
Concerning the 2nd one:
ATSU use a mandatory instruction "hold" or pilot use "holding" for ground movement of aircraft. Maintain means "continue in accordance with condition(s) specified". It is used when an aircraft flying. For example: "maintain FL300" or "maintain 90 knots" etc. Another words, if you use "maintain", you should use any condition(s) too.
The "proceed" - just another story. It means "go to" or "continue". I can say "YL-PHW, over point E, proceeding point D maintaining 1500 ft " or "YL-PHW, over point E, continue to point D maintaining 1500 ft ". It is the same and means "YL-PHW, над точкой Эко, следую на точку Дельта сохраняя высоту 1500 футов".
Сообщение отредактировал Meerkat - Четверг, 20.10.2011, 00:47 |
|
| |
Alex_Ni | Дата: Четверг, 20.10.2011, 01:41 | Сообщение # 78 |
V категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 1001
Репутация: 192
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Concerning the 2nd, it seems to be the truth: - hold position - climb and maintain - proceed on course
|
|
| |
Alex_Ni | Дата: Четверг, 20.10.2011, 20:55 | Сообщение # 79 |
V категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 1001
Репутация: 192
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Baloo, Quote what about maintain position (for example over a beacon or waiting zone)? You're kiding Quote over a beacon or waiting zone there is not on the land (surface) Quote It is used when an aircraft flying
|
|
| |
Alex_Ni | Дата: Четверг, 20.10.2011, 21:06 | Сообщение # 80 |
V категория
Группа: Пользователи
Сообщений: 1001
Репутация: 192
Нарушения: 0%
Статус: Offline
| Quote (ment = past of mean? I've got no dictionary) mean - неправильный глагол имхо past - I didn't mean.
Quote In a left turn, the ball of the turn co-ordinator is out to the right, what corrective action is required? imho, it's mean: What do you need to do to make your plane left turn, with the ball of the turn co-ordinator goes out to the right?
|
|
| |